Fico feliz da vida quando envio os presentes dos sorteios do blog e as meninas me mandam mensagens para falar do capricho das embalagens. Eu não queria nem contar, mas como sei que vocês vão ficar curiosas para saber, eu conto: sou eu que faço!
Não tem mistério algum para essa “super produção”, é apenas um pedaço de tecido de algodão cortado em retângulo e costurado. Essa foi a forma que eu encontrei para convencer a mim mesma de que eu não sou tão terrível assim em costura. Bom, pelo menos a linha reta eu consigo fazer… Ah, e sempre escolho tecidos fofos em preto e branco, exceto quando é algo muito lindo como esse de oncinha, aí eu não resisto!
O destaque fica para o lacinho, que não é apenas um pedaço de fita amarrado. Ele fica todo durinho e armado. Quer aprender a fazer? Eu compartilho meu talento.
There’s no mistery for this “wonderful masterpiece”, it’s just a piece of fabric cut in a retangle and sewn. This was the way I found to convince myself I can sow and I’m not that terrible in it. Well, at least I can do a straight line on the sewing machine…Oh, and I always try to pick B&W fabric, unless it’s something really cute, like the leopard print. I can’t resist to it!
The highlight is the gift bow, which is not only a piece of ribbon wrapped around. It gets firm and it does not takes apart. Wanna learn how to make it? I’ll share my incredible talent with you.
Você vai precisar de: / You’ll need:
1. Tesoura / Scissors
2. Fita de cetim / Ribbon
3. Elástico / Elastic
4. Agulha e linha / Needle and thread
5. Cola quente / Hot glue
1. Corte um pedaço de 7 cm do elástico. 2. Faça um círculo e costure as partes que se encontram. 3. Fica como um anel. / 1. Cut the elastic in a piece of 2.8 in. 2. Make a circle out of it and stitch the ends. 3. It should look like a ring.
4. Dobre um dos lados da fita trazendo para a extremidade, deixando um espaço de cerca de 2 cm para as pontas do laço. 5. Faça o mesmo com o outro lado e 6. costure a parte do meio para prender o laço. / 4. Fold one of the sides of the ribbon, bringing it to the end, and leaving a 0.8 in of to the edge of the gift ribbon. 5. Do the same to the other side. 6. Stitch the middle of the ribbon so it won’t get loose.
7. Aplique cola quente no meio do laço, na parte da frente. 8. Corte um pedaço de 7 cm da fita e cole no meio, formando uma cruz. 9. Enquanto a cola esfria na frente, aplique cola quente na parte de trás do laço, também no meio. / 7. Apply hot glue to the outter middle side of the ribbon. 8. Then cut a 3 in piece of the same ribbon and stick it to the middle, as if forming a cross. 9. While you wait the glue on the outter middle to get cold, apply hot glue at the inner middle side.
10. Cole o elástico, com a parte costurada grudada na cola, para não ficar aparecendo. 11. Hora de fechar a fita. Passe cola quente nas duas extremidades, trazendo-as para dentro (uma por cima da outra), escondendo a parte do elástico que foi costurada. 12. Corte as pontas da fita, e o seu lacinho está pronto. / 10. Stick the elastic to the glue, with the sewn side touching the glue, so the stitches won’t show. 11. Time to close the ribbon. Apply hot glue on both ends, bringing them in (one over another), hiding the part where the elastic was sewn. 12. Cut both edges of the ribbon, and you have your gift bow.
Já fiquei até com vontade de fazer outro sorteio, só para mandar presentinho na embalagem do Oxente. E aposto que agora vocês vão ficar mais interessadas no saquinho do que no presente propriamente dito.
Now I feel like having another give-away, so I can send out a present wrapped on Oxente’s package. And I bet you’ll be more interested on the gift bag than on the gift itself, am I right?